Lusíadas – Luís de Camões | páginas, Porto Editora, (1ed. .. Também é a minha opinião de que este livro é a maior obra da literatura portuguesa de. “Os Lusíadas” é o tipo de livro que nós miúdos temos que aprender na escola, embora este seja muito antiquado () e na verdade, estou muito grata por ser . 2 ago. Camões () é o maior poeta da nossa língua, e Os Lusíadas a sua obra maior. Publicada em , é poema épico em dez cantos.

Author: Vutilar Kizahn
Country: Central African Republic
Language: English (Spanish)
Genre: Business
Published (Last): 26 June 2013
Pages: 187
PDF File Size: 5.15 Mb
ePub File Size: 16.68 Mb
ISBN: 189-5-40834-656-5
Downloads: 50539
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Jugal

The ten cantos of the poem are in lusiiadas rima and total 1, stanzas. Good that my workstation has two monitors so I flash Project Gutenberg in one of them while the other one has the presentation and search for the books that I still do not have.

Anyone willing to make the effort to read a text from a different era of our culture.

But deign to grant me thou, the Muses’ Queen, to praise my People with my proper Strain! And Camoens was right there, living all this, not sitting in his study. Having read a fantastic and engaging epic as The Odyssey May 04, L. Last December, I started from the bottom of the list, i.

Os Lusíadas

But considering it was written and published in the 16th century, one lusiaas understand the national chest-puffing-and-thumping nature of it. Renaissance Italy, epic poem [s].

Amazon Second Chance Pass it on, trade it in, give it a second life. Kindle Cloud Reader Read instantly in your browser. I wouldn’t so much lusladas send a letter that required an extra page for one line, and this book does that on pusiadas every page because Jia-Hu books didn’t care to format any of the type.

Oct 13, Owlseyes rated it it was amazing Shelves: The perils that befall and baffle men at sea There is then a confirmation of suggestions already put forth in the narration of the 4th strophe. Written in the style of the old classics of Homer or Virgil, it incorporates elements from both the old world of the Ancient Greeks and the new world of Christianity and European Kingdoms.


Of luaiadas, these translations are still around for anyone who cares to read them and I recommend you do!

The Lusiads

Sailing into the unknown, months away from home, facing storms, hostile, deceitful inhabitants. This is the episode of the Old Man of the Restelo. Llusiadas is not a case of when the cat is away but Lusiadss am sure that, just like the Philippines, India had its own civilization when the Portuguese came and so the latter’s, just like Spain’s for the Philippines, claim that they bought civilization to that country was all baloney.

Mas espero que poder acabar muito em breve. Get to Know Us. There’s a problem loading this menu right now.

Top Reviews Most recent Top Reviews. Una dintre cele mai frumose epopee pe care am avut ocazia sa lovro citesc in ultimul timp; o armonizare a doua culturi diferita si un mod unic in care ciocnirea a doua culturi diferite este prezentata. Withoutabox Submit to Film Festivals. He also provides a canto-by-canto summary of the poem.

Taking the above premises into account, one can not just venture out and think that you can get a hold of the Lusiadas without the book having references to the meanings of words, mythical legends, XVth Century expressions or even geography certain localities do not have the designation of “yester-century”.

I’m happy for finding lusiadxs really beautiful English translation and adding it to my library. Dom Casmurro Portuguese Edition. Yes, Rudyard Kipling has once wrote: Hopes long deferred bear me to the tide of black Oblivion, and eternal Swoon: Livr text itself is clearly the Project Gutenberg text copied-and-pasted with one click. This episode, which comes right after the first strophe of the narration no.

Os Lusíadas by Luís de Camões – Free Ebook

These apparent intrusions into the 17th Century by the figures of Greek and Roman mythology might seem odd to the modern reader but was standard fare for the Renaissance. Obras Completas de Machado de Assis I: Vasco da Gama, seeing the near destruction of his caravelsprays to his own God, but it is Venus who helps the Portuguese by sending the Nymphs to seduce the winds and calm them down.


A conceptualizing artist, Camoes possessed an extraordinary ability to forge his thought and experience into verses at once crystalline and compelling, accounting for his status as one of the foremost poets in the European tradition. You have a marvellous history.

Manuel de Faria e Sousa wrote a commentary about the work in the 17th century. This frame of storytelling is used to recount the most important moments of the Portuguese people, from a lusiaddas nascent time and to actual historic events, up to the s when the author lived and died. A governor and official of the king, called the Catual, leads the Portuguese to the king, who receives them well.

The Lusiads is not an easy read by any means, but it does provide livdo interesting insight into the self-image of Portugal just as that small Iberian nation was entering what is still called its Golden Age.

Get fast, free shipping with Amazon Prime. I only regret that this modern version lacks something of the poetic force and epic luaiadas of the older translations by Richard Fanshawe in the Seventeenth Century and William Mickle in the Eighteenth.

Your lordship’s wish is now fulfilled to share the supreme knowledge; you with corporeal eyes may see what the vain science of erring and miserable mortals cannot. Five stars ain’t enough, maybe six will suffice. Amazon Drive Cloud storage from Amazon. Da Gama is a less-than-compelling protagonist, and much of the poem reads like a history textbook albeit a particularly biased one.

Strophes and are written to evoke this pity.